LuNaR

Estando de vacaciones en el desierto de Arizona visitando a su amigo Ryan, Marujita vivió su particular viaje lunar.

Mientras bebían cerveza y charlaban animadamente en el porche, a Marujita le pareció vislumbrar una extraña luz que se desplazaba a gran velocidad. Ryan no le dio importancia pues en aquella zona y en esa época del año era muy común divisar estrellas fugaces, de modo que siguieron a lo suyo, y Marujita se olvidó del tema.

Ya entrada la madrugada decidieron irse a dormir. No sabe muy bien si por lo que había bebido, por el jet-lag , o ambas cosas a la vez, el caso es que Marujita no durmió del todo bien. Al rato de acostarse sintió como alguien le estaba tirando  de la sábana como para que se levantase. Era un hombrecillo de piel brillante y ojos tremendamente saltones, que así como la miraron le transmitieron el mensaje: sígueme, por favor. Marujita se levantó precipitadamente se abrigó con su poncho de lunares y lo siguió. Lo siguió a través de la noche por un paisaje desértico lleno de grandes cráteres hasta que llegaron a su nave.

Al llegar, la sorpresa no pudo ser mayor. El caso es que en su planeta de origen el hombrecillo estaba confeccionando ropa vintage (a la manera de los terráqueos) hasta que una de sus preciadas máquinas de coser y que se había llevado de nuestro planeta, se le había estropeado. No encontraba en toda su galaxia, las piezas necesarias de repuesto pero se había enterado navegando por la red, de que Marujita confeccionaba ella misma la ropa valiéndose de aquellas mismas máquinas de coser, por lo que decidió pedirle ayuda.

Marujita no solo les arregló la máquina sino que le regaló el poncho que llevaba puesto y que según se enteró después causó gran furor en aquel lejano planeta.

Banda Sonora por iMeibol

Paranoid Android-Radiohead

In the mouth a desert-Pavement

Monkey gone to heaven-Pixies

Lunar

LUNAR

During her vacation in the Arizona desert where she was paying a visit to her friend Ryan, Marujita experienced her singular lunar journey.

While drinking beer and lively chatting on the porch, it seemed to Marujita that there was a strange light moving at great speed. Ryan didn’t think that was important because shooting stars were very common in that area at that time of the year. So they went on with their drinking and chatting and Marujita forgot about it.

Late at night they decided to go to bed. She wasn’t sure if it was because of the drinks, the jetlag or both, but she didn’t have a good sleep that night. After a while in bed, she felt like someone was pulling the sheets to make her get up. It was a little man with shiny skin and tremendously sticking-out eyes, which looked at her and instantly transmitted the message: follow me, please. Marujita hastily got up, put her warm dot-pattern poncho on, and followed him. She followed him at night in a desert landscape with a lot of big craters until they arrived to his spaceship.

When they arrived, the surprise couldn’t have been bigger. The thing is that this little man was sewing vintage clothing like we do on Earth in his home planet until one of his valuable sewing machines brought from our planet broke down. He didn’t find on the whole galaxy the spare parts he needed, but he found out on the Internet that Marujita was designing her own clothes using the same sewing machines, so he thought of asking her for help.

Marujita not only fixed his machine, but also gave him the poncho she was wearing and which, as she heard later on, was a big hit in his far away planet.

 Soundtrack by iMeibol

Paranoid Android-Radiohead

In the mouth a desert-Pavement

Monkey gone to heaven-Pixies

Anuncios

1 comentario

Archivado bajo Marujita´s Clothes

LaNa del BoSQue

Una de las aventuras más extraordinarias que vivió Marujita  fue la vez que pasó la noche junto a sus amigos en un gran bosque cercano a la casa de sus abuelos.

Entre los chicos del pueblo, corría el rumor de que por las noches se oía música en el bosque. Intrigados por tal misterio y animándose unos a otros se armaron de valor y  decidieron que al día siguiente se escaparían de casa por la noche cuando sus padres durmiesen, para ver de dónde provenían aquellas melodías que decían eran tan subyugantes.

Caminaron durante lo que les parecieron horas, sin escuchar otra cosa que las hojas de los árboles, el agua del río o el canto de las lechuzas. Cuando ya estaban a punto de darse por vencidos y emprender el camino de regreso a casa, Arturo se negó en rotundo, tenía una intuición, y les pidió que le siguieran. Cuanta razón tenía.

Lo primero que vieron fueron las luces, y pronto comenzaron a escuchar unas notas envolventes. No daban crédito a lo que estaban viendo. Era la mismísima Lana del Bosque, en carne y hueso. Estaba allí de pie, con su larga melena,  envuelta en un precioso poncho de lana negro con hojas color ocre bordadas en uno de los hombros. Y allí se quedaron obnubilados mientras desgranaba una a una las canciones de su álbum. Al acabar su interpretación se acercó a Marujita, que estaba tiritando, y sin mediar palabra, se quitó el poncho y se lo dio.

Lana del bosque

Video Games-Lana del Rey

Born to die-Lana del Rey

Blue Jeans-Lana del Rey

LANA DEL BOSQUE

One of the most extraordinary adventures by Marujita was the night she spent with her friends in a large forest near her grandparents’ house.

Among the kids in town, there was a rumor about music being played in the forest at night. Intrigued by the mystery and encouraging each other they gathered all their courage and decided that the following day they would leave the house at night to find out where those supposedly enchanting melodies came from.

It seemed to them that they had walked for hours without hearing nothing but the leaves from the trees, the water in the river or the singing by the owls. When they were about to give up and go back home, Arturo flatly refused, he had a feeling, and asked them to follow him. Boy, he was right.

The first thing they saw was the lights, and soon after that they heard some enveloping tones. They couldn’t believe what they saw. It was Lana del Bosque herself, in flesh and bone. Standing there, with her long hair, wrapped in a beautiful wool black poncho with ochre leaves embroidered on one of its shoulders. And there they stayed, astonished while she performed the songs in her album one by one. When the performance was over, she approached Marujita, who was shivering, and without saying a word, she took the poncho off and gave it to her.

Video Games-Lana del Rey

Born to die-Lana del Rey

Blue Jeans-Lana del Rey

1 comentario

Archivado bajo Marujita´s Clothes

Mrs. Leia

Hace mucho, mucho tiempo, Marujita soñaba con ser la princesa de una galaxia muy lejana. Junto a sus pequeños amigos Leftwing y Rightwing jugaban a recrear batallas en las que luchaban por alcanzar la paz del Universo.

Se imaginaban a bordo de naves espaciales, viajando por multitud de planetas remotos, algunos de ellos inhóspitos. En esos viajes, siempre se encontraban con personajes peculiares que les contaban historias sobre sus planetas.

Aunque Marujita era muy valiente a veces pasaba mucho miedo, porque realmente había seres extremadamente malvados y siempre con ganas de fastidiar, especialmente a las mujeres. Esto la ponía de bastante mal humor y hacía que al día siguiente volviese con su espada láser bien en alto dispuesta a pelear concienzudamente contra los malos.

Ahora Marujita ya es mayor. Ya no sueña con ser princesa ni con convertirse en la salvadora del Universo, pero curiosamente, cada vez que se pone este poncho blanco se siente irremediablemente tocada por la Fuerza.

LEia

Banda sonora por iMeibol:

Space Oddity-David Bowie

Pink Moon-Nick Drake

Subterranean Homesick Alien-Radiohead

Mrs. Leia

Long, long time ago, Marujita dreamt with becoming a princess in a far away galaxy. Together with her little friends Leftwing and Rightwing, she played recreating battles fought to achieve peace in the Universe.

They imagined they were onboard spaceships travelling to masses of remote planets, some of them inhospitable. During those trips, they always met singular characters who told them stories about their planets.

Even if Marujita was very brave, sometimes she was very scared because there were beings extremely evil always ready to annoy, especially women. This pissed her off so the following day she would come back with her laser sword up high ready to fiercely fight against the bad guys.

Marujita is a grownup now. She doesn’t dream with becoming a princess nor with turning into a Universe savior anymore, but oddly enough every time she wears this white poncho she helplessly feels touched by the Force.

Soundtrack by iMeibol:

Space Oddity-David Bowie

Pink Moon-Nick Drake

Subterranean Homesick Alien-Radiohead

3 comentarios

Archivado bajo Marujita´s Clothes

HaNaMi

A Marujita siempre le han gustado los cómics japoneses, y ha sido en esas viñetas, que se quedaba estudiando detenidamente, dónde descubrió la belleza de las flores del cerezo.

La primavera pasada tuvo la oportunidad de cumplir uno de sus grandes sueños, viajar a Japón, invitada por una asociación que apoya a nuevos diseñadores y a la que en agradecimiento Marujita llevó un poncho rojo adornado con flores de cerezo.

Dispuesta a sacar el mayor provecho del viaje empezó a prepararlo con meses de antelación. Se compró guías, revisó sus cómics y entrevistó a fondo a todas las personas que conocía y que habían estado allí.

La sorpresa con mayúscula se la llevó cuando recibió en su mail el programa de las actividades programadas por la asociación. El viaje estaba previsto al principio de la primavera, momento en que florecen los cerezos, y coincidiendo con este fenómeno, la clausura del viaje consistiría en asistir al festival de Hanami, en el que los japoneses acuden en masa a parques y jardines a contemplar sus flores.

Según le explicó un amigo, durante el festival, los japoneses aprovechan estos momentos para reflexionar sobre lo efímera que es la vida, sobre lo bella, delicada y pasajera que es y sobre la importancia de disfrutarla hasta el último segundo. Marujita le escuchaba atenta con los ojos completamente cubiertos de lágrimas. ¿Sería por la emoción del espectáculo o por su alergia al polen?

Banda Sonor por iMeibol

Heartbeats –José  González

Sovay-Andrew Bird

Close your eyes-Micah P. Hinson

Poncho rojo

 

HANAMI

Marujita has always liked Japanese comic books, and it was on those vignettes, that she carefully studied, where she discovered the beauty of the cherry tree flowers.

Last Spring she had the chance to make real one of her top dreams: going to Japan. She was invited by an association supporting new designers and, as a sign of thankfulness, Marujita gave them a red poncho decorated with cherry tree flowers.

Ready to make the most of that trip, she started to prepare it months ahead. She bought guides, she reviewed her comic books, and she deeply inquired every person she knew that had been there.

The big surprise came when she received by email the agenda with the activities scheduled by the association. The trip was planned for early Spring, time when cherry trees bloom. And, as this was taking place, they would go to the Hanami Festival where Japanese people go all together to parks and gardens to look at their flowers.

As a friend explained to her, during the Festival, Japanese use that time to carefully consider the briefness of life, about its beauty, its delicacy and its temporariness and about how important it is to enjoy it to the very last second. Marujita was listening to him with her eyes full with tears. Was it because of the emotion of the scene or because of her allergy to pollen?

 Soundtrack by iMeibol

Heartbeats –José  González

Sovay-Andrew Bird

Close your eyes-Micah P. Hinson

1 comentario

Archivado bajo Uncategorized

MaLTéS

Hace ya unos cuantos años, Marujita se pasó un verano navegando a bordo de un buque escuela.

Allí aprendió a utilizar los instrumentos de navegación, a hacer nudos náuticos, a izar las velas… y pudo disfrutar de preciosos amaneceres y puestas de sol, aunque también de borrascosas travesías. En una ocasión les pilló un temporal bastante importante y estuvieron tres días navegando con grandes olas y mucho viento.

Durante este viaje, una de las escalas fue el puerto de Malta. Mientras que sus compañeros fueron a visitar el castillo de los templarios, Marujita se dedicó a pasear por el puerto y sus tabernas dispuesta a entablar diálogo con los marineros. Allí conoció a un marino que pese a su juventud había navegado ya por todos los océanos y vivido numerosas aventuras, las cuales compartió con Marujita que lo escuchaba embelesada. Al oír la llamada del buque escuela Marujita se levantó apresuradamente. El joven, que había reconocido en ella el espíritu de los auténticos marinos decidió regalarle su gorra, a lo que Marujita respondió obsequiándole con su poncho.

Cuando se hubieron despedido, Marujita cayó en la cuenta de que no sabía el nombre del marino, retrocedió hasta la taberna pero éste ya se había ido así que se dirigió hacia el dueño y le preguntó por el nombre de aquel misterioso hombre.

Todos le conocen como Maltés, dijo. Corto Maltés.

Maltés

Banda sonora por iMeibol

Ease Your Feet In The Sea-Belle & Sebastian

There is a home for you-A singer of songs

Homesick-Kings of convenience

 

MALTÉS

A few years ago Marujita spent a summer sailing onboard a training ship.

There she learnt how to use marine instruments, to tie boating knots, to hoist the sails… and she enjoyed beautiful sunrises and sunsets, but also stormy journeys. Once, the weather turned rough and they were sailing with huge waves and a lot of wind for three days. 

During that trip, one of the stops was Malta. While her friends visited the Knights Templar castle, Marujita went for a walk to the port and the taverns ready to chat with the sailors. There she met a seaman who despite his young age had already sailed on every ocean and lived quite a few adventures and he shared them with Marujita who was listening to him completely captivated. She hastily stood up when she heard the horn from the ship. The young man who was able to see in her the true spirit of a real sailor gave her his cap and she thanked him back with her poncho.

When they said goodbye, Marujita realized she didn’t know his name so she went back to the tavern but he had already left. She asked then the owner about the name of that mysterious man. 

– Everybody knows him as Maltese, he said. Corto Maltese.

Soundtrack by iMeibol

Ease Your Feet In The Sea-Belle & Sebastian

There is a home for you-A singer of songs

Homesick-Kings of convenience

1 comentario

Archivado bajo Marujita´s Clothes

BoDHi

Desde muy pequeña, Marujita siempre ha sido una gran aficionada al surf, deporte que tuvo que dejar de practicar por una lesión en la rodilla.

Siempre cuenta que de pequeña, sus padres la llevaban a la playa de Patos y ella se pasaba las tardes obnubilada viendo a los surfistas sobre sus tablas mientras su padre se empeñaba en construir con ella y sus hermanos enormes castillos de arena.

De todos ellos, había un surfista que le llamaba especialmente la atención. Un día le preguntó a un amigo de su hermano

– ¿Quién es ese?

– Ése es Bodhi, le llaman Bodhisattva. Es un salvaje moderno, un buscador

– ¿Qué busca?
– La ola. La ola definitiva.

 Armándose de valor decidió acercarse a Bodhi dispuesta a que le enseñase a surfear; quería hacerlo y quería aprender con el mejor.

Al cabo de unos meses Bodhi desapareció, le dijeron que se había ido en busca de la gran ola y le dieron un paquete que Bodhi le había dejado. Dentro el poncho que él siempre llevaba puesto. Al ponérselo Marujita se encontró una nota en el bolsillo:

Marujita, todavía eres muy joven y aún no has entendido qué es eso de cabalgar las olas. Cómo te he explicado el surf es un estado mental, un mundo en el que te pierdes y te encuentras… Tú aún no lo sabes, pero lo tienes escrito.

BoDHi_def

Banda sonora por iMeibol

Surfer Girl-The Beach Boys

Misirlou-Dick Dale

Surf Wax America-Weezer

BODHI

Since she was a little girl, Marujita has always been a big fan of surfing, which she had to quit because of a knee injury.

She’s always saying that when she was little, her parents took her to Patos beach and she spent the afternoons fascinated looking at the surfers on their boards while her dad wouldn’t stop trying to build huge sand castles with her and her brothers.

Among the surfers, there was one that specially called her attention. One day she asked her brother’s friend:

– Who’s that?

– That’s Bodhi, they call him Bodhisattva. He’s a modern savage, a searcher.

– What’s he searching for?

– The ride. The ultimate ride.

Gathering all her courage she decided to talk to Bodhi ready to learn from him how to surf; she wanted to do it and she wanted to do it with the best.

A few months later he disappeared, she was told he had left to look for the ultimate ride and they gave her a package he left for her. Inside there was the poncho he was always wearing. When Marujita put it on she found a note in her pocket:

 Marujita, you are very young still and you haven’t understood yet what riding a wave means. As I told you, surfing is a mental state, a world where you get lost and you find yourself… You don’t know it yet, but it’s written in the stars.

Soundtrack by iMeibol

Surfer Girl-The Beach Boys

Misirlou-Dick Dale

Surf Wax America-Weezer

Deja un comentario

Archivado bajo Marujita´s Clothes

Maravillas

Hace un tiempo Marujita tuvo un sueño, un sueño que le pareció tan real, que todavía es hoy el día en que duda de que no haya ocurrido de verdad.

En este sueño Marujita iba andando por una calle poco transitada y en obras. Hacía frío, iba por la calle enfundada en su poncho de madroños y mientras caminaba escuchaba es su discman el último álbum de su grupo preferido. De repente le pareció ver a un amigo, apuró el paso para alcanzarlo y se cayó por el hueco de una alcantarilla. Cayó, cayó y cayó hasta que de repente estaba ilesa en el centro de la pista de la sala Maravillas. Se levantó y todavía medio aturdida se puso a investigar a su alrededor.

Se fijó en el escenario, parecía que sobre él estaban dispuestos un montón de instrumentos. Se acercó y se sorprendió de que todos ellos fueran de juguete. Cogió una guitarra entre las manos y de repente se volvió real. Esto ocurrió así con todos los instrumentos cada vez que Marujita los tocaba.

Inmersa como estaba en “activar” los instrumentos, no se dio cuenta de que poco a poco habían ido entrando otras personas en la sala; un conejo blanco, una reina de corazones, el gato de Cheshire, el sombrero loco y la liebre. Con la mayor naturalidad, cada uno de ellos fue subiendo al escenario acomodándose y ocupando su puesto. Una vez listos le dijeron a Marujita que podía empezar a cantar en cuanto quisiese. Siempre se le había dado fatal, pero aquel día, curiosamente, no desafinó.

Maravillas_def

Banda sonora por iMeibol

Down by the water-P.J. Harvey

Us-Regina Spektor

Lived in bars-Cat Power

 

MARAVILLAS

Sometime ago, Marujita had a dream, a dream so real that nowadays she is not sure if it actually happened.

In her dream, Marujita was walking on a lonely street with construction works. It was cold, she was walking all wrapped in her poncho with arbutus patterns and the last album by her favorite band playing in her walkman. Suddenly she thought there was a friend of hers on that same street and she rushed to reach him when she fell down through a street gutter. She kept falling and falling until, all of a sudden, she was in perfect condition in the middle of the dancing floor in the Maravillas hall. She stood up slightly dizzy still and started to nose around.

She paid attention to the stage; apparently there was a bunch of instruments arranged on top. She got closer and to her surprise all of them were toys. She grabbed a guitar and it turned real out of the blue. This happened with every single instrument every time Marujita touched them.

Focused on “activating” the instruments, she didn’t realize that little by little some other people had entered the hall; a white rabbit, a queen of hearts, a Cheshier cat, a mad hatter and a hare. Most naturally all of them went up the stage to get ready at their places. Once everybody was set, they told Marujita that she could start singing whenever she wanted. She wasn’t good at singing at all, but that day, oddly enough, she didn’t go out of tune.

Soundtrack by iMeibol

Down by the water-P.J. Harvey

Us-Regina Spektor

Lived in bars-Cat Power

1 comentario

Archivado bajo Marujita´s Clothes, Uncategorized